۱۳۸۷ اسفند ۲۴, شنبه




نگاه کنید لباس فارغ التحصیلی در پاکستان چه شکلی است. طرح های روی لباس مخصوص فارغ التحصیلی اشون کاملا انگاره های ایرانی داره و خیلی هم زیباست.... نشانه های فرهنگی منطقه خودشونو دره، شیک و زیبا هم هست...درسته که ما پز می دهیم که لباس فارغ التحصیلی غربی ها هم ایرانی الاصل است و مال ابوعلی سینا بوده (که اونو هم باید یک ساعت توضیح بدهیم و قسم و آیه بیاریم که اون هم ایرانی است!)اما نگاه کنید که اینها لباسشون رو که توی چشم ما همکلاسی ها هم می کنند با سوالی که می تونم عکس فاغ التحصیلی شما را هم ببینیم و حداقل بنده که جشن فارغ التحصیلی لباس نپوشیده بودم ...

توضیح هم راجع به این خانون خانومای توی عکس اینکه اسمش سوبیا بود و دانشجوی دانشگاه بین المللی آقاخان کراچی و برای فرصت مطالعاتی به همراه یه هموطن دیگه اش آمده بود سوئد. همه مدت با ما انگلیسی حرف می زدند چون از اردویی که با هم اختلاط می کردند من که سر درنمی اوردم...ولی وقتی داشت تشریفشو می برد کشورش تازه گفت که فارسی را کاملاً خوب می فهمد و می توانسته ایم این سه ماه فارسی حرف بزنیم اما از آنجا که پاکستانی های اصولاً و ذاتاً خرده شیشه دارند نگفته بود این مساله را تا آخر.... گفتم عجب ناتویی هستی تو....من چقدر جلوش با دوستان و خانواده ام پشت تلفن فارسی حرف زده ام با خیال راحت که اون نمی فهمه و راجع به او هم همینطور که حالا بماند . ولی از این مساله گذشته، دختر بسیار فوق العاده باهوش و مودبی بود.... و استثنائاً فروتن.

۲ نظر:

  1. vay man fekr nemikardam pakistan

    adamizad motemaden emroozi dare

    akhe harchi mididam ensanhaye
    vahshi avalaiye pashmnak va zanaye
    siyah ein marg boodan na mesle
    in aks agar che tedad ina mahdoode
    heif angar donyaro dare vahsigari
    pashmanki migire

    پاسخحذف
  2. در کل من پاگستانی های مردی که دیدم به قول تو همه اشن ریش و پشم دار و به ول خودشان "مولانا!" بودند! به اینهایی که ریش دراز دارند و بعضا موی بلند هم مولوی یا مولانا می گویند.... همه اونهایی هم که دگتری تخصصی داشتند توی جشنی که داشتیم توی دپارتمان با دست غذا خوردند و گفتند این رفتار فرهنگی ماست!

    پاسخحذف